Orvosnál lázasan – Német lecke

Sosem jó, ha megbetegszik az ember. De az még rosszabb, ha külföldön élsz, megbetegszel, és nem tudod elmondani az orvosnak, hogy mi is a bajod.

Orvosnál lázasan: Hogyan mondjam németül?

Orvosnál lázasan: Hogyan mondjam németül?

Sosem jó, ha megbetegszik az ember. De az még rosszabb, ha külföldön élsz, megbetegszel, és nem tudod elmondani az orvosnak, hogy mi is a bajod. Elég, ha a betegség miatt aggódsz, ne aggódj amiatt is, hogy nem tudsz elég jól németül! Hoztam neked pár hasznos kifejezést.

Nézzük azt az esetet, ha hirtelen gyengének, betegnek érzed magad, felszökött a lázad, és el kell menned az orvoshoz. Mit is mondjál? Milyen mondatokra számíthatsz az orvostól?

Orvosnál lázasan: Hogyan mondjam németül?

1. Tünetek

Ich bin leider krank. – Sajnos beteg vagyok.
Mein Hals tut weh. – Fáj a torkom.
Mir geht es nicht so gut.  – Nem vagyok jól.
Mir ist heiß. –  Melegem van.
Ich glaube, ich habe Fieber. – Azt hiszem, lázam van.
Ich habe Kopfschmerzen. – Fejfájásom van.

Orvosnál lázasan:

2. Az orvos kérdései


Wie geht es Ihnen?  – Hogy van?
Was fehlt Ihnen?  – Mi baja?
Was haben Sie denn? – Mi a gond?
Wie kann ich Ihnen helfen? – Miben segíthetek?
Was für Beschwerden haben Sie? – Milyen panaszai vannak?
Haben Sie Fieber? – Van láza?
Haben Sie Halsschmerzen? – Fáj a torka?
Haben Sie auch Gliederschmerzen? – Végtagfájdalmai is vannak?
Tun Ihnen auch die Arme und die Beine weh? – A karja és a lába is fáj?
Wie lange sind Sie schon krank? – Mióta beteg?

Orvosnál lázasan:

3. Az orvos utasításai


Ich möchte Sie untersuchen. – Szeretném megviszgálni.
Machen Sie mal den Mund weit auf. – Nyissa nagyra a száját!
Sagen Sie bitte „Aaaa”. – Mondja, kérem, hogy „Áááá”.
Ich werde Ihre Lunge abhören. – Meg fogom hallgatni a tüdejét.
Machen Sie den Oberkörper frei! Tegye szabaddá a felsőtestét!
Atmen Sie tief ein und aus. Lélegezzen mélyeket!
Ich schreibe Sie krank. – Kiírom táppénzre.
Sie bekommen von mir etwas gegen die Schmerzen. – Adok valamit a fájdalom ellen.
Nehmen Sie das Medikament dreimal täglich. – Vegye be a gyógyszert naponta háromszor.
Sie müssen ein paar Tage im Bett bleiben. – Pár napig ágyban kell maradnia.
Schlafen Sie viel! – Aludjon sokat!
Trinken Sie viel Tee! – Igyon sok teát!
Gute Bessrung! – Jobbulást!

Orvosnál lázasan - Német lecke

Ki a cikk szerzője?

Halmai Erika vagyok, némettanár. Német nyelvterületen élő, felnőtt nyelvtanulóknak segítek, hogy bátrabban és magabiztosabban tudjanak németül beszélni.
Az a célom, hogy tanulóim megtanuljanak folyékonyan beszélni németül, és végre elkezdjenek németül gondolkodni, hogy ne legyen többé probléma, ha németül kell megszólalniuk.
Magánóráim mellett tavaly megnyitottam az Online Német Nyelvklubot, ahol csoportos foglalkozásokon is részt vehetsz és gyakorolhatod a beszédet.

Nézz be hozzám: https://www.facebook.com/batrannemetul/

Facebook
Twitter
LinkedIn
Pinterest

Send message


Feliratkozás az Iránytű Németországban Hírlevelére

Szeretnéd, hogy rendszeresen tájékoztassunk aktuális újdonságainkról?
Akkor iratkozz fel hírlevél szolgáltatásunkra, és havonta néhány alkalommal e-mailben küldjük el legfrissebb hírlevelünket.

Ne maradj le az újdonságokról!

Iránytű Németországban

Tippek és tanácsok Németországból

Copyright Iránytű Németországban 2024  Minden jog fenntartva

Spórolhatsz! Legyél tájékozott!

Iratkozz fel a hírlevelünkre!

Kéthetente értesítést kapsz az új cikkekről